衣若芬AIGC作品
東坡詩詞新唱 New Songs of Su Dongpo Lyrics
《赠刘景文》
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
” To Liu Jingwen”
The lotus has withered, no longer lifting its umbrella-like leaves against the rain.
The chrysanthemums are fading, yet still there remain proud branches defying the frost.
You must remember the best time of the year,
It is when the oranges turn yellow and the tangerines are green.
這首詩見於大陸小學三年級語文教材上冊。
之前沒有被古人譜曲過,AIGC時代給了我們創新的機會。