• 2025 年 3 月 23 日 下午 6:14

衣若芬 I LOFEN

天地大美.人文長青.衣若芬陪你一起悠遊 Discover Endless Beauty, Nurture Timeless Humanity, Wonder Alongside I Lo-fen

衣若芬AI蘇東坡《贈劉景文》新唱New Song of ” To Liu Jingwen” by I Lo-fen’s AI Su Dongpo

Bylofeni

10 月 17, 2024

衣若芬AIGC作品
東坡詩詞新唱 New Songs of Su Dongpo Lyrics

《赠刘景文》
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

” To Liu Jingwen”
The lotus has withered, no longer lifting its umbrella-like leaves against the rain.
The chrysanthemums are fading, yet still there remain proud branches defying the frost.
You must remember the best time of the year,
It is when the oranges turn yellow and the tangerines are green.

這首詩見於大陸小學三年級語文教材上冊。

之前沒有被古人譜曲過,AIGC時代給了我們創新的機會。

Bilibili

By lofeni

讀書。寫作。教學。演講。旅行。我的日常生活。 作家。文圖學創發人。任教於新加坡南洋理工大學。