潘受百年紀念國際研討會(新加坡:南洋理工大學,2012年3月31日)
Pan Shou (1911 – 1999), a Chinese calligrapher and poet, is highly regarded as a national treasure of Singapore. This article attempts to investigate the authorial consciousness of Pan Shou’s poetry and calligraphic works from the perspectives of his travels, poetry and calligraphic beliefs. Pan Shou journeyed south to Singapore in 1930 and spent much of his life here, except during the war-torn years from 1942 to 1949 when he escaped to China. However, he viewed his dwelling as a “hut in a foreign land” and often exuded feelings of “being a foreigner in a foreign land”. Research studies revealed that Pan Shou, as a result of his association with Xu Beihong, Situ Jiao, Fu Baoshi and others, had left behind an extensive repertoire of poetry and calligraphic works. He had a profound insight into Chinese literature and history, and derived joy from poetry, prose and calligraphy. In the interest of retaining the originality and cadence of language and phrases, Pan Shou preferred to use the ancient style in composing poetry and prose. He advocated that creative works should be easily discerned by viewers and objected to a freely-changing style of calligraphy. This stance probably stemmed from him being a staid artist. The author is of the opinion that Pan Shou, having lived in Singapore where Eastern and Western cultures are fused, had a deep awareness of the era where the trend in the artistic arena is “to seek the new”. He elected to adopt an approach of “expanding and building upon the old”, and thereby developed his own unique and personal artistic style.